Ya-Sin (Ya Sin)
24-ci ayə 83-dən
Əsli

إِنِّىٓ إِذًا لَّفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

Oxunuşu

иннии из̃əль-лəфии дōлəəлимм-мубиин

Nazim Zeynalov

Поистине, я тогда [окажусь] в заблуждении явном.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

«Belə olan surətdə, şübhəsiz, mən açıq-aşkar azğınlıqda olaram».

Ali Quli Qarai

Indeed, then I would be in manifest error.