Ya-Sin (Ya Sin)
62-ci ayə 83-dən
Əsli

وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا  ۖ أَفَلَمْ تَكُونُواْ تَعْقِلُونَ

Oxunuşu

вəлəќōд əдōльлə миŋŋкум джибильлəн кəc̃иирō, əфəлəм тəкуунуу тə'ќилююн

Nazim Zeynalov

И ведь уже сбил он [с пути] из вашего [числа] создания многие. Неужели не уразумеете вы?

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Şübhəsiz, (Şeytan) sizin içinizdən bir çox dəstələrı azdırdı, heç düşünmürdünüzmü?!

Ali Quli Qarai

Certainly, he has led astray many of your generations. Have you not exercised your reason?