Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
Əsli
وَإِذَا رَأَوْاْ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Oxunuşu
вə`из̃əə рō`əу əəйəтəй-йəстəсхыруун
Nazim Zeynalov
И когда видят они знамение — издеваются [над ним].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bir (tovhid) nişanə(si və möcüzə) gördükdə, bərk məsxərəyə qoyarlar və başqalarını da məsxərəyə qoymağa çağırarlar.
Ali Quli Qarai
and when they see a sign they make it an object of ridicule,