Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
2-ci ayə 182-dən
Əsli

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا

Oxunuşu

фəз-зəəджирōōти зəджрō

Nazim Zeynalov

и изгоняющими [искушения дьявольские] упорно,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(And olsun) saxlayanlara (bəşər övladını günahlardan saxlayan; buludları bir yerdən digər bir yerə qovan mələklərə; pisliklərdən qoruyan Quran ayələrinə; pis əməllərdən saxlayan möminlərə) ki, İlahi tərəfindən (yaradılış və şəriət) saxlamaları vardır.

Ali Quli Qarai

by the ones who drive [the clouds] vigorously,