Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
4-ci ayə 182-dən
Əsli

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ

Oxunuşu

иннə илəəhəкум лəвəəhид

Nazim Zeynalov

Поистине, Бог ваш, несомненно, — Единый,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Həqiqətən, sizin Tanrınız təkdir.

Ali Quli Qarai

indeed your God is certainly One,