Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
6-ci ayə 182-dən
Əsli

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ

Oxunuşu

иннəə зəййəннəəс-сəмəə`əд-дунйəə бизиинəтинль-кəвəəкиб

Nazim Zeynalov

Поистине, украсили Мы небо ближайшее, [наделив его] красотою звёзд,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Həqiqətən, Biz (sizin yerə) yaxın göyü ulduzlarla bəzədik.

Ali Quli Qarai

Indeed We have adorned the lowest heaven with the finery of the stars,