Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
Əsli
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
Oxunuşu
иннəə зəййəннəəс-сəмəə`əд-дунйəə бизиинəтинль-кəвəəкиб
Nazim Zeynalov
Поистине, украсили Мы небо ближайшее, [наделив его] красотою звёзд,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Həqiqətən, Biz (sizin yerə) yaxın göyü ulduzlarla bəzədik.
Ali Quli Qarai
Indeed We have adorned the lowest heaven with the finery of the stars,