Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
67-ci ayə 182-dən
Əsli

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ

Oxunuşu

c̃уммə иннə лəhум 'əлэйhəə лəшəубəмм-мин həмиим

Nazim Zeynalov

Затем, поистине, для них [будет] поверх этих [плодов] смесь из кипятка.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Sonra onlar üçün onun (həmin yeməyin) üstündən qaynar su ilə qarışmış içki vardır (Cəhənnəmdən kənarda ondan içərlər).

Ali Quli Qarai

On top of that they will take a solution of scalding water.