Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
Əsli
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
Oxunuşu
фəнəз̃ōрō нəз̃рōтəн фиин-нуджуум
Nazim Zeynalov
Затем посмотрел он [на небо, бросил] взгляд на звёзды
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Beləliklə o, (özünün xəstələnəcəyi vaxtı ayırd etmək üçün) diqqətlə ulduzlara (onların vəziyyətinə) baxdı.
Ali Quli Qarai
Then he made an observation of the stars