Zumər (Zümrələr)
11-ci ayə 75-dən
Əsli

قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ

Oxunuşu

ќуль иннии умирту əн ə'будəл-лаhə мухлисōль-лəhуд-диин

Nazim Zeynalov

Скажи: «Поистине, мне велено поклоняться Аллаху, [искренне веруя и] очищая пред Ним веру,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

De: «Mənə Allaha xalis itaət və etiqadla ibadət etmək əmr edilmişdir.

Ali Quli Qarai

Say, ‘I have been commanded to worship Allah with exclusive faith in Him,