Nisa (Qadınlar)
52-ci ayə 176-dən
Əsli

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ  ۖ وَمَن يَلْعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا

Oxunuşu

уулəə`икəль-лəз̃иинə лə'əнəhумул-лаh, вəмəй-йəль'əниль-лəhу фəлəŋŋ-тəджидə лəhу нəсыырō

Nazim Zeynalov

Эти — те, которых проклял Аллах, а кого проклинает Аллах, — [знай, что] никогда не найдёшь ты для него помощника.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onlardır Allahın lənət etdiyi (Öz rəhmətindən uzaqlaşdırdığı) kəslər! Allahın lənət etdiyi şəxsə əsla bir yardımçı tapa bilməzsən.

Ali Quli Qarai

They are the ones whom Allah has cursed, and whomever Allah curses, you will never find any helper for him.