Nisa (Women)
Original
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا
Transliteration
уулəə`икəль-лəз̃иинə лə'əнəhумул-лаh, вəмəй-йəль'əниль-лəhу фəлəŋŋ-тəджидə лəhу нəсыырō
Nazim Zeynalov
Эти — те, которых проклял Аллах, а кого проклинает Аллах, — [знай, что] никогда не найдёшь ты для него помощника.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Onlardır Allahın lənət etdiyi (Öz rəhmətindən uzaqlaşdırdığı) kəslər! Allahın lənət etdiyi şəxsə əsla bir yardımçı tapa bilməzsən.
Ali Quli Qarai
They are the ones whom Allah has cursed, and whomever Allah curses, you will never find any helper for him.