Tur (Dağ)
Əsli
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
Oxunuşu
ќōōлюю иннəə куннəə ќōблю фии əhлинəə мушфиќиин
Nazim Zeynalov
Скажут они: «Поистине, мы были прежде в [кругу] семьи своей трепещущими [пред наказанием Аллаха],
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Deyərlər: «Həqiqətən, biz öncə (dünyada) ailəmizin içində (olarkən işin sonundan) qorxurduq».
Ali Quli Qarai
They will say, ‘Indeed, aforetime, we used to be apprehensive about our families.