Nəcm (Ulduz)
Əsli
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
Oxunuşu
лəќōд рō`əə мин əəйəəти рōббиhиль-кубрōō
Nazim Zeynalov
ведь увидел он [некоторые] из знамений Господа своего величайшие.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Şübhəsiz, öz Rəbbinin çox böyük nişanələrindən (bir qismini) gördü.
Ali Quli Qarai
Certainly he saw some of the greatest signs of his Lord.