سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
сəнəфруґу лəкум əййуhəc̃-c̃əќōлəəн
Ey insan və cin dəstələri! Tezliklə sizin (əməllərinizin hesabı i)lə məşğul olacağıq.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُواْ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُواْ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍ
йəə мə'шəрōль-джинни вəəль`иŋŋси ини-стəтō'тум əŋŋ-тəŋŋфуз̃уу мин əќтōōрис-сəмəəвəəти вəəль`əрды фəəŋŋфуз̃уу, лəə тəŋŋфуз̃уунə ильлəə бисультōōн
(Qiyamət günü belə xitab olunacaq ki:) «Ey insan və cin tayfaları! Əgər (əməllərinizin cəzasından qaçmaq üçün) göylərin və yerin (əhatə) dairəsindən (başqa bir yerə) keçə bilsəniz, keçin. (Lakin qeyri-adi) bir qüdrət olmadan keçə bilməyəcəksiniz (ona da ki, malik deyilsiniz)!»
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
йурсəлю 'əлэйкумəə шувəəз̃умм-мин-нəəриу-вəнуhəəсун фəлəə тəŋŋтəсырōōн
Sizin üstünüzə alov şöləsi və qatı tüstü, yaxud əridilmiş mis parçaları göndərilicək, onda özünüzü əsla müdafiə edə bilməyəcəksiniz.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
фə`из̃əə-ŋŋшəќќōтис-сəмəə`у фəкəəнəт вəрдəтəн кəд-диhəəн
Göyün yarılaraq qırmızı dəri (və ya əridilmiş yağ) kimi qıpqırmızı olacağı zaman!
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
фəби`əййи əəлəə`и рōббикумəə тукəз̃з̃ибəəн
Belə isə (ey insan və cin tayfaları), Rəbbinizin nemətlərinin hansı birini təkzib və inkar edirsiniz?!
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
фəйəумə`из̃иль-лəə йус`əлю 'əŋŋ-з̃əмм-биhи иŋŋсуу-вəлəə джəəнн
(Hamının qəbirdən çıxıb hələ əsl yerə çatmadıqları) həmin gün insan və cinlərin heç birindən günahı barəsində (bir şey) soruşulmayacaqdır.