Vaqiə (Hadisə)
70-ci ayə 96-dən
Əsli

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

Oxunuşu

лəу нəшəə`у джə'əльнəəhу уджəəджəн фəлəулəə тəшкуруун

Nazim Zeynalov

Если бы пожелали Мы, то сделали бы её горькой. Почему же не возблагодарите вы?

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Əgər istəsək onu acılaşdırarıq. Belə isə nə üçün şükr etmirsiniz?!

Ali Quli Qarai

If We wish We can make it bitter. Then why do you not give thanks?