Waqiah (Inevitable)
Original
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Transliteration
лəу нəшəə`у джə'əльнəəhу уджəəджəн фəлəулəə тəшкуруун
Nazim Zeynalov
Если бы пожелали Мы, то сделали бы её горькой. Почему же не возблагодарите вы?
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Əgər istəsək onu acılaşdırarıq. Belə isə nə üçün şükr etmirsiniz?!
Ali Quli Qarai
If We wish We can make it bitter. Then why do you not give thanks?