Haqqə (Qaçılmaz)
51-ci ayə 52-dən
Əsli

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ

Oxunuşu

вə`иннəhу лəhəќќуль-йəќиин

Nazim Zeynalov

И, поистине, он ведь истина убеждённости.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və həqiqətən, bu (Quran) yəqin (gerçək) bir haqdır və həqiqətdir.

Ali Quli Qarai

It is indeed certain truth.