Məaric (Dərəcələr)
17-ci ayə 44-dən
Əsli

تَدْعُواْ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Oxunuşu

тəд'уу мəн əдбəрō вəтəвəльлəə

Nazim Zeynalov

зовёт тех, кто повернулся [спиной] и отвернулся [от истины],

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Bu atəş sözlə və dartmaqla) çağırır haqqa hər bir arxa çevirəni və (Allahdan və Onun dəvətindən) üz döndərəni,

Ali Quli Qarai

It invites him, who has turned back [from the truth] and forsaken [it],