Məaric (Dərəcələr)
Əsli
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Oxunuşu
йəумə йəхруджуунə минəль-əдждəəc̃и сирōō'əн кə`əннəhум илəə нусубий-йууфидуун
Nazim Zeynalov
тот День, когда выйдут они из могил поспешно, как [будто] они к идолам устремляются,
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
O gün ki, onlar qoyulmuş əlamətlərə sarı sürətlə hərəkət edənlər kimi öz qəbirlərindən tələsik çıxarlar
Ali Quli Qarai
the day when they emerge from graves, hastening, as if racing toward a target,