Nuh (Nuh)
17-ci ayə 28-dən
Əsli

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا

Oxunuşu

вəл-лаhу əмм-бəтəкум-минəль-əрды нəбəəтə

Nazim Zeynalov

И Аллах взрастил (создал) вас из земли [словно] растение,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

«Və Allah sizi yerdən xas bir şəkildə (bitki kimi) bitirdi (torpaq maddəsindən kamil bir insan olanadək, cövhəri-hərəkət tərzi ilə bitirdi)».

Ali Quli Qarai

Allah made you grow from the earth, with a [vegetable] growth.