Cinn (Cinlər)
21-ci ayə 28-dən
Əsli

قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا

Oxunuşu

ќуль иннии лəə əмлику лəкум дōррōу-вəлəə рōшəдə

Nazim Zeynalov

Скажи: «Поистине, я не обладаю [властью причинять] вам зло и не [властен над путём] правильным».

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

De: «Mən sizə nə bir zərər vurmaq, nə də bir hidayətə çatdırmaq (qüdrətinə) malik deyiləm».

Ali Quli Qarai

Say, ‘I have no power to bring you any harm or good [of my own accord].’