Naziat (Çəkib çıxaran)
Əsli
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
Oxunuşu
иннə фии з̃əəликə лə'ибрōтəл-лимəй-йəхшəə
Nazim Zeynalov
Поистине, в этом, несомненно, поучение для тех, кто боится [гнева Господа]!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Şübhəsiz, bunda (bu hadisədə) (Allahdan) qorxan bir kəs üçün ibrət vardır.
Ali Quli Qarai
There is indeed a moral in that for someone who fears!