Naziat (Çəkib çıxaran)
41-ci ayə 46-dən
Əsli

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Oxunuşu

фə`иннəль-джəннəтə hийəль-мə`вəə

Nazim Zeynalov

то, поистине, рай — он [и будет их] прибежищем.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Şübhəsiz, onun yeri Cənnətdir. (Bu beş ayə 34-cü ayəyə cavabdır).

Ali Quli Qarai

his refuge will indeed be paradise.