Naziat (Those Who Drag Forth)
41 verse out of 46
Original

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Transliteration

фə`иннəль-джəннəтə hийəль-мə`вəə

Nazim Zeynalov

то, поистине, рай — он [и будет их] прибежищем.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Şübhəsiz, onun yeri Cənnətdir. (Bu beş ayə 34-cü ayəyə cavabdır).

Ali Quli Qarai

his refuge will indeed be paradise.