Əraf (Yüksəkliklər)
Əsli
وَلَقَدْ أَخَذْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
Oxunuşu
вəлəќōд əхōз̃нəə əəлə фир'əунə бис-синиинə вəнəќсымм-минəc̃-c̃əмəрōōти лə'əльлəhум йəз̃з̃əккəруун
Nazim Zeynalov
И наказали Мы род Фараона [годами] засушливыми и уменьшением плодов — быть может, они помянут [назидание]!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və həqiqətən, fironçuları (İsrail övladlarına verdiyimiz vədin başlanğıcı olaraq) qəhətlik və məhsul qıtlığına düçar etdik ki, bəlkə ibrət götürsünlər.
Ali Quli Qarai
Certainly We afflicted Pharaoh’s clan with droughts and loss of produce, so that they may take admonition.