Əraf (Yüksəkliklər)
173-ci ayə 206-dən
Əsli

أَوْ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشْرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّنۢ بَعْدِهِمْ  ۖ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلْمُبْطِلُونَ

Oxunuşu

əу тəќуулюю иннəмəə əшрōкə əəбəə`унəə миŋŋ-ќōблю вəкуннəə з̃урриййəтəмм-мимм-бə'диhим, əфəтуhликунəə бимəə фə'əлəль-мубтылююн

Nazim Zeynalov

Или [чтобы не могли] сказать вы: «Воистину, придавали сотоварищей [Аллаху] отцы наши прежде, и были мы потомством, [пришедшим] после них. Разве губишь Ты нас за то, что сделали опровергающие [истину]?»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Yaxud «həqiqətən, atalarımız bizdən əvvəl (Allaha) şərik qoşdular və biz onlardan sonra olan övladlar (və təbii ki, onlara tabe) idik, məgər bizi batilə yönələnlərin etdiklərinə görə həlakmı edəcəksən?!»

Ali Quli Qarai

or lest you should say, ‘Our fathers ascribed partners [to Allah] before [us] and we were descendants after them. Will You then destroy us because of what the falsifiers have done?’