Əraf (Yüksəkliklər)
Əsli
فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Oxunuşu
фəмəə кəəнə дə'вəəhум из̃ джəə`əhумм-бə`сунəə ильлəə əŋŋ-ќōōлюю иннəə куннəə з̃ōōлимиин
Nazim Zeynalov
И было зовом их, когда приходила к ним ярость Наша, лишь то, что говорили они: «Поистине, мы были несправедливыми», [но признание это не приносило им пользы].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Beləliklə, Bizim əzabımız onlara yetişən zaman, onların «biz doğrudan zalım idik» deməkdən başqa bir dua və nalələri olmadı.
Ali Quli Qarai
Then their cry, when Our punishment overtook them, was only that they said, ‘We have indeed been wrongdoers!’