Əraf (Yüksəkliklər)
55-ci ayə 206-dən
Əsli

ٱدْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً  ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ

Oxunuşu

уд'уу рōббəкум тəдōрру'əу-вəхуфйəh, иннəhу лəə йуhиббуль-му'тəдиин

Nazim Zeynalov

Взывайте к Господу вашему смиренно и скрытно. Поистине, Он не любит преступающих [границы, установленные Им]!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Rəbbinizi yalvarıb-yaxararaq və gizlin çağırın (və istəməkdə ağıl çərçivəsindən çıxıb həddi aşmayın). Həqiqətən, O, həddi aşanları sevmir.

Ali Quli Qarai

Supplicate your Lord, beseechingly and secretly. Indeed, He does not like the transgressors.