Əraf (Yüksəkliklər)
Əsli
ٱدْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ
Oxunuşu
уд'уу рōббəкум тəдōрру'əу-вəхуфйəh, иннəhу лəə йуhиббуль-му'тəдиин
Nazim Zeynalov
Взывайте к Господу вашему смиренно и скрытно. Поистине, Он не любит преступающих [границы, установленные Им]!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Rəbbinizi yalvarıb-yaxararaq və gizlin çağırın (və istəməkdə ağıl çərçivəsindən çıxıb həddi aşmayın). Həqiqətən, O, həddi aşanları sevmir.
Ali Quli Qarai
Supplicate your Lord, beseechingly and secretly. Indeed, He does not like the transgressors.