Əraf (Yüksəkliklər)
80-ci ayə 206-dən
Əsli

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ

Oxunuşu

вəлюютōн из̃ ќōōлə лиќōумиhи əтə`туунəль-фəəhишəтə мəə сəбəќōкумм-биhəə мин əhəдимм-минəль-'əəлəмиин

Nazim Zeynalov

И [помяните пророка] Лота, когда сказал он народу своему: «Разве станете вы совершать мерзостное: не опередил вас в нём ни один [народ] из [обитателей] миров?

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və Lutu (yada sal, onun) o zaman(ını) ki, öz qövmünə dedi: «Siz aləmdəkilərdən sizdən qabaq heç kəsin etmədiyi o çirkin işi edirsiniz?

Ali Quli Qarai

And Lot, when he said to his people, ‘What! Do you commit an outrage none in the world ever committed before you?!