Təkvir (Sarınma)
24-ci ayə 29-dən
Əsli

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ

Oxunuşu

вəмəə hувə 'əлəəль-ґōйби бидōниин

Nazim Zeynalov

и не [является] он в [передаче] сокровенного скупящимся.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və o qeyb (vəhy vasitəsilə aldıqları barəsində) xəsis deyildir (ki, onu gizlətsin, dəyişdirsin, yaxud təxirə salsın və ya qarışdırsın).

Ali Quli Qarai

and he is not miserly concerning the Unseen.