İnfitar (Yarılmaq)
Əsli
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Oxunuşu
йə'лəмуунə мəə тəф'əлююн
Nazim Zeynalov
Знают они [всё], что делаете вы.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Onlar sizin nə etdiklərinizi (zahir və batini, ixlası və riyanı, kamal və nöqsan dərəcələrini) bilirlər.
Ali Quli Qarai
who know whatever you do.