Əla (Ən uca)
13-ci ayə 19-dən
Əsli

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

Oxunuşu

c̃уммə лəə йəмууту фииhəə вəлəə йəhйəə

Nazim Zeynalov

Затем не умрёт он в нём и не будет жить.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Sonra isə orada nə (həqiqətən,) öləcək və nə də (rahat) yaşayacaqdır.

Ali Quli Qarai

then he will neither live in it, nor die.