Əla (Ən uca)
16-ci ayə 19-dən
Əsli

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

Oxunuşu

бəль ту`c̃ируунəль-həйəəтəд-дунйəə

Nazim Zeynalov

Да, предпочитаете вы жизнь ближайшую,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Lakin (siz o nicatın sorağına getmirsiniz), əksinə, siz dünya həyatını üstün tutursunuz.

Ali Quli Qarai

But you prefer the life of this world,