Ğaşiyə (Bürüyən)
21-ci ayə 26-dən
Əsli

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

Oxunuşu

фəз̃əккир иннəмəə əŋŋтə муз̃əккир

Nazim Zeynalov

Напоминай же: воистину, ты — лишь напоминающий!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Belə isə, öyüd-nəsihət ver ki, sən (Peyğəmbər olaraq) ancaq öyüd-nəsihət verənsən.

Ali Quli Qarai

So admonish—for you are only an admonisher,