Ğaşiyə (Bürüyən)
26-ci ayə 26-dən
Əsli

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Oxunuşu

c̃уммə иннə 'əлэйнəə hисəəбəhум

Nazim Zeynalov

затем на Нас [лежит] расчёт их.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Bu zaman, şübhəsiz, onları haqq-hesaba çəkmək də Bizim öhdəmizdədir.

Ali Quli Qarai

Then, indeed, their reckoning will lie with Us.