Yunus (Jonah)
102 verse out of 109
Original

فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِهِمْ  ۚ قُلْ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ

Transliteration

фəhəль йəŋŋтəз̃ыруунə ильлəə миc̃лə əййəəмиль-лəз̃иинə хōлəу миŋŋ-ќōблиhим, ќуль фəəŋŋтəз̃ыруу иннии мə'əкум-минəль-муŋŋтəз̃ыриин

Nazim Zeynalov

Неужели ожидают они [чего-либо], кроме подобного дням [наказания] тех, которые прошли до них? Скажи: «Ожидайте, поистине, Я с вами из ожидающих!»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Belə olan halda məgər onlar özlərindən qabaq (gəlib) keçənlərin (əzab) günləri kimi bir gün (zəhərli külək, daş yağmuru, yandırıcı ildırım və öldürücü bağırtı) gözləyirlər? De: «Gözləyin, həqiqətən, mən də sizinlə gözləyənlərdənəm».

Ali Quli Qarai

Do they await anything except the like of the days of those who passed away before them? Say, ‘Then wait! I too am waiting along with you.’