Йунус (Иона)
102-й аят из 109
Оригинал

فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِهِمْ  ۚ قُلْ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ

Транскрипция

фəhəль йəŋŋтəз̃ыруунə ильлəə миc̃лə əййəəмиль-лəз̃иинə хōлəу миŋŋ-ќōблиhим, ќуль фəəŋŋтəз̃ыруу иннии мə'əкум-минəль-муŋŋтəз̃ыриин

Назим Зейналов

Неужели ожидают они [чего-либо], кроме подобного дням [наказания] тех, которые прошли до них? Скажи: «Ожидайте, поистине, Я с вами из ожидающих!»

Мирза Али Мешкини Ардабили

Belə olan halda məgər onlar özlərindən qabaq (gəlib) keçənlərin (əzab) günləri kimi bir gün (zəhərli külək, daş yağmuru, yandırıcı ildırım və öldürücü bağırtı) gözləyirlər? De: «Gözləyin, həqiqətən, mən də sizinlə gözləyənlərdənəm».

Али Кули Караи

Do they await anything except the like of the days of those who passed away before them? Say, ‘Then wait! I too am waiting along with you.’