Hijr (Rocky Tract)
Original
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
Transliteration
вəлəќōд 'əлимнəəль-мустəќдимиинə миŋŋкум вəлəќōд 'əлимнəəль-мустə`хыриин
Nazim Zeynalov
И ведь знаем Мы опередивших (умерших) из вас, и знаем отставших.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Həqiqətən, Biz sizin həm (yaradılışın əvvəlindən indiyə qədər olmuş) keçmişlərinizi(n sayını), həm də gələcəklərinizi(n sayını) bilirik [və sizin (iman və təqvada) irəlidə olanlarınıza da elmimiz var, sizin (iman və təqvada) geridə qalanlarınıza da]!
Ali Quli Qarai
Certainly We know the predecessors among you and certainly We know the successors,