Isra (Night Journey)
94 verse out of 111
Original

وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤْمِنُوٓاْ إِذْ جَآءَهُمُ ٱلْهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرًا رَّسُولًا

Transliteration

вəмəə мəнə'əн-нəəсə əй-йу`минуу из̃ джəə`əhумуль-hудəə ильлəə əŋŋ-ќōōлюю əбə'əc̃əл-лаhу бəшəрōр-рōсуулə

Nazim Zeynalov

И [ничто] не препятствовало людям, чтобы уверовали они, когда пришло к ним руководство [истинное], кроме того, что сказали они: «Неужели отправил Аллах человека посланником?»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

İnsanlara hidayət (Peyğəmbərin və Quranın dəvəti) gələn zaman onların iman gətirmələrinə yalnız «Allah peyğəmbərliyə bəşər göndərib?» demələri mane oldu. (Belə ki, onların əqidələrinə görə, peyğəmbər mələklərdən olmalı idi.)

Ali Quli Qarai

Nothing has kept these people from believing when guidance came to them, but their saying, ‘Has Allah sent a human as an apostle?!’