Kahf (Cave)
Original
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
Transliteration
ќōōлə иннəкə лəŋŋ-тəстəтыы'ə мə'ийə сōбрō
Nazim Zeynalov
Сказал [ему Хидр]: «Поистине, ты никогда не сможешь [учиться] у меня, [проявляя должное] терпение!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Dedi: «Şübhəsiz, sən mənim yanımda səbr edə bilməyəcəksən.
Ali Quli Qarai
He said, ‘Indeed you cannot have patience with me!