Kahf (Cave)
Original
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْكَهْفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا
Transliteration
əм həсибтə əннə əсhəəбəль-кəhфи вəр-рōќиими кəəнуу мин əəйəəтинəə 'əджəбə
Nazim Zeynalov
Или считаешь ты, что обитатели пещеры и ар-Ракима были среди знамений Наших [самыми] удивительными?
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Yoxsa (yüz illərlə yatıb sonra ayılan) o böyük mağara yoldaşlarının və o yazılı lövhə sahiblərinin (əhvalatlarının) Bizim ayə və nişanələrimizdən (daha) heyrətləndirici olmasını güman etmisən? (Əksinə, yer üzündə olan zinətləri yaratmaq və məhv etmək heyrətləndirici, canlıları öldürüb, Qiyamətdə yenidən diriltmək isə ondan da çox heyrət doğurandır.)
Ali Quli Qarai
Do you suppose that the Companions of the Cave and the Inscription were among Our wonderful signs?