Ta-Ha (Ta Ha)
Original
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلْمًا
Transliteration
йə'лəму мəə бэйнə əйдииhим вəмəə хōльфəhум вəлəə йуhиитуунə биhи 'ильмə
Nazim Zeynalov
Знает Он то, что впереди [ждёт] их и что [осталось] позади них, и не объемлют они это знанием.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Allah onların (dünyadakı) keçmişlərini (ömür və əməllərini) və gələcəklərini (mükafat və cəzalarını) bilir və onlar öz hallarından və Allahın elmindən xəbərsizdirlər.
Ali Quli Qarai
He knows what is before them and behind them, though they do not comprehend Him in their knowledge.