Ta-Ha (Ta Ha)
Original
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا
Transliteration
вəмəй-йə'мəль минəс-сōōлиhəəти вəhувə му`минун фəлəə йəхōōфу з̃ульмəу-вəлəə həдмə
Nazim Zeynalov
И кто совершал [деяния] праведные, будучи верующим, — не убоится он несправедливости и не [убоится] ущемления.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Mömin olaraq yaxşı işlər görən kəs, əsla nə zülmdən və haqqın kəsilməsindən qorxar, nə də şəxsiyyətinin kiçildilməsindən!
Ali Quli Qarai
But whoever does righteous deeds, being faithful, will neither fear any injustice or disparagement.