Ta-Ha (Ta Ha)
59 verse out of 135
Original

قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحًى

Transliteration

ќōōлə мəу'идукум йəумуз-зиинəти вə`əй-йуhшəрōн-нəəсу дуhəн

Nazim Zeynalov

Cказал [Моисей]: «Сроком обещанным для вас [пусть будет] день украшения (праздник), и пусть соберутся люди утром [до полудня]».

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Musa dedi: (Bizimlə) sizin vədə vaxtınız zinət günü (onların aralarında adət olan məxsus bayram günü) və camaatın günortadan qabaq toplaşdığı gün olsun [və ya: o şərtlə ki, camaat günortadan qabaq bir yerə toplanılsın].

Ali Quli Qarai

He said, ‘Your tryst shall be the Day of Adornment, and let the people be assembled in early forenoon.’