Ta-Ha (Ta Ha)
Original
إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ ٱلسِّحْرِ ۗ وَٱللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
Transliteration
иннəə əəмəннəə бирōббинəə лийəґфирō лəнəə хōтōōйəəнəə вəмəə əкрōhтəнəə 'əлэйhи минəс-сиhр, вəл-лаhу хōйруу-вə`əбќōō
Nazim Zeynalov
Поистине, мы уверовали в Господа нашего, дабы простил Он нам прегрешения наши и то колдовство, к которому принудил ты нас, и Аллах лучше и долговечнее!»
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Həqiqətən, biz Öz Rəbbimizə iman gətirdik ki, günahlarımızı (şirk etiqadımızı və əməldəki günahlarımızı) və sənin bizi vadar etdiyin sehri bağışlasın. Allah daha yaxşı və əbədidir.
Ali Quli Qarai
We have indeed believed in our Lord that He may forgive us our offences and the magic you compelled us to perform. Allah is better and more lasting.’