Muminun (Believers)
Original
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
Transliteration
həттəə из̃əə фəтəhнəə 'əлэйhимм-бəəбəн з̃əə 'əз̃əəбин шəдиидин из̃əə hум фииhи мублисуун
Nazim Zeynalov
[Продолжалось это до тех пор], пока не открыли Мы пред ними врата наказания сильного, и вот они там [от горя] отчаявшиеся.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Nəhayət (öldürməklə) üzlərinə ağır bir əzab qapısı açdığımız zaman, birdən həmin əzabın içində çaş-baş və (nicat tapmaqdan və hər şeydən) naümid olarlar.
Ali Quli Qarai
until We open on them the gate of a severe punishment, whereupon they will be despondent in it.