Nur (Light)
46 verse out of 64
Original

لَّقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَٰتٍ مُّبَيِّنَٰتٍ  ۚ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Transliteration

лəќōд əŋŋзəльнəə əəйəəтимм-мубəййинəəт, вəл-лаhу йəhдии мəй-йəшəə`у илəə сырōōтымм-мустəќиим

Nazim Zeynalov

Ведь уже ниспослали Мы знамения разъясняющие, и Аллах ведёт кого пожелает к пути прямому.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Şübhəsiz, Biz aydınlıq gətirən ayələr nazil etmişik. Allah (ümumi hidayətdən sonra) istədiyini doğru yola (mənəvi kamilliklərə) tərəf yönəldir.

Ali Quli Qarai

Certainly We have sent down illuminating signs, and Allah guides whomever He wishes to a straight path.