Furqan (Criterian)
33 verse out of 77
Original

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا

Transliteration

вəлəə йə`туунəкə бимəc̃əлин ильлəə джи`нəəкə би-ль-həќќи вə`əhсəнə тəфсиирō

Nazim Zeynalov

И не приводят они тебе какую-либо притчу, [в ответ на которую] не привели бы Мы тебе истину и прекраснейшее по разъяснению, [пред которыми выказывают они слабость свою].

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Onlar sənin (peyğəmbərliyinə tənə vurmaq) üçün (sehrbaz, şair, əfsanə söyləyən və bu kimi) hər nə məsəl və sifət gətirsələr, Biz (cavabında) sənin üçün həqiqəti və daha gözəl izah, açıqlama gətiririk.

Ali Quli Qarai

They do not bring you any representation but that We bring you the truth [in reply to them] and the best exposition.