Furqan (Criterian)
Original
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَٰمًا
Transliteration
вəəльлəз̃иинə йəбиитуунə лирōббиhим суджджəдəу-вəќийəəмə
Nazim Zeynalov
и [это] те, которые проводят ночи пред Господом своим, падая ниц и выстаивая [молитву],
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Və o kəslər(dir) ki, gecəni Rəbblərinin qarşısında səcdə edən və dayanan halda gündüz edərlər.
Ali Quli Qarai
Those who spend the night for their Lord, prostrating and standing [in worship].