Shuara (Poets)
Original
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Transliteration
иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин
Nazim Zeynalov
Поистине, в этом, несомненно, знамение, но не были большинство их верующими!
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Həqiqətən də, bunda (bu hekayətdə Allahın qüdrət və qəzəbinə dair) bir nişanə (ibrət) vardır və onların əksəriyyəti Haqqa iman gətirən deyildilər.
Ali Quli Qarai
There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.